চূড়ান্ত পাঠ্য + Daniel Briscoe Briscoe থেকে Vega de Talavera de la Reina, Toledo, Spain
প্রায় জরিমানা হিসাবে একটি অপরাধ উপন্যাস একজন আশা করতে পারেন! এটি আমি প্রথম সায়ার উপন্যাসটি পড়েছি, তবে আমি মিঃ ডয়েল এর সাথে ইতিমধ্যে নিজেকে র্যাঙ্কিংয়ে পেয়েছি।
১৩২৮ সালে "ডিসেম্বর, শরত্কালের শেষ মাস" এর প্রকাশনা থেকে চল্লিশের দশকের শেষ অবধি অবধি ইব্রাহিম গোলেস্তান বহু ইরানী গল্পকারকে প্রভাবিত করেছেন। সম্ভবত, তিনি আমাদের সমসাময়িক সাহিত্যের একজন প্রথম ব্যক্তি যিনি লেখার কৌশলতে প্রচুর পরিমাণে উত্সর্গ করেছিলেন এবং তার পরে তিনি আমাদের সমসাময়িক সাহিত্যে, রঙ এবং অন্যান্যতে একটি ছোট গল্প খুঁজে পেয়েছেন। তাঁর কাজের ভাষা এবং কৌশল, তাঁর প্রসঙ্গে এবং তাঁর কাজের প্রসঙ্গ এবং তার চেয়েও বড় কথা, লেখকরা আমাদের "স্মৃতিচারণ" থেকে "গল্পের বিবরণ" এবং "ছোট গল্প" লেখার দিকে যেতে প্ররোচিত করেছেন Go । বলা যেতে পারে যে আব্রাহাম গোলেস্তানের আগে আমাদের সমসাময়িক সাহিত্যে কয়েকটি সংক্ষিপ্ত গল্প রয়েছে, যার মধ্যে আমি কয়েকটি ছোট গল্পের কৌশল নিয়ে খুব কাকতালীয় বলে মনে করি। সংক্ষিপ্ত সংখ্যক ছোটগল্প নিয়ে ইব্রাহিম গোলেস্তান সমসাময়িক ইরানী সাহিত্যে পেশাদার কথাসাহিত্য রচনার জগতে একটি নতুন অধ্যায় প্রতিষ্ঠা করেছিলেন, যা তাঁর রচনার ভাষার কারণে আমাদের সাহিত্যের অন্যতম সেরা। আমার হাতে থাকা ইব্রাহিম গোলেস্তান গল্পের চারটি সংকলন, এগুলির সবগুলিই 1357 এর আগে দ্বিতীয় এবং তৃতীয় সংস্করণে প্রকাশিত হয়েছে, আমাদের সমসাময়িক সাহিত্যের সেরা 24 টি সংক্ষিপ্ত গল্প রয়েছে। গোলেস্তানের রচনাগুলি কেবল গোলানস্তানের সাথে তুলনা করা যেতে পারে, এবং সম্ভবত কিছু গল্পে গল্প বলার কৌশলগুলি সহ বাহরাম সাদেঘি, হৈশং গোলশিরীর ছোট গল্প এবং কিছু গোলামহোসেইন সাদির সাথে তুলনা করা যেতে পারে। যদিও গোলেস্তানের নাম সাদেগি এবং সাiদী এবং গোলশিরির আগে উল্লেখ করা হয়েছিল এবং ছোটগল্পের রচনায় এগুলি প্রভাবিত হতে পারে, চারজন লেখকই অভ্যুত্থানের (দশকের দশকের দশকের) উজ্জ্বলতার (1332)। "ডাউন দ্য রোড", "ফিভার অফ রেভল্ট" এবং "ডিসেম্বর, শরতের শেষ মাস" এর একই নামের একটি সিরিজের গল্পগুলি, "আমার পড়শির ডেড তোতা", "ক্যারোসেল" এবং ... আমি ওয়াল এবং তৃষ্ণার্তকে পছন্দ করি এবং "ফ্যাশন এবং কুয়াশা" সিরিজের তিনটি গল্প এবং অবশ্যই আলাদাভাবে প্রকাশিত "রুস্টার" গল্পটি আমার মনে হয় ছোট গল্পের জগতের মাস্টারপিসগুলির সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ। ইব্রাহিম গোলেস্তান "ইট এবং আয়না" এবং "জেনি ভ্যালি ট্রেজারের সিক্রেটস" শীর্ষক দুটি চিত্রনাট্যকারও প্রকাশ করেছেন, যার দুটিই তিনি নিজেই পরিচালনা করেছিলেন। চল্লিশের দশকের ইরানি চলচ্চিত্রের বিভিন্ন চলচ্চিত্রের একটি এবং "ফারসি" দিয়ে সম্পূর্ণ আলাদা সিনেমার শুরু কেন্দ্রগুলির একটি "" ইট এবং আয়না " সমসাময়িক আমেরিকান সাহিত্যের চেয়েও গোলানস্তানের অনুবাদ রয়েছে। নাজাফ দারিয়াবাড়ির পাশাপাশি তিনি আর্নেস্ট হেমিংওয়ের মতো ফারসি ভাষার লেখকদের পরিচয় করিয়ে দিয়েছিলেন এবং মার্ক টোয়েনের দুর্দান্ত উপন্যাস "হেকলবেরি ফিন" ফার্সিতে অনুবাদ করেছেন।