angelinaheydphoto

Angelina Heyd Heyd থেকে Nova Crnja, Serbia থেকে Nova Crnja, Serbia

পাঠক Angelina Heyd Heyd থেকে Nova Crnja, Serbia

চূড়ান্ত পাঠ্য + Angelina Heyd Heyd থেকে Nova Crnja, Serbia

angelinaheydphoto

যার মধ্যে এন্ড্রয়েডস হু হু হ্যান্ডলস অফ এপ্যাথিতে "ডিউস সিভ সাবস্টান্টিয়া সিভ নাটুরা" গ্রন্থটি জোর দিয়েছিল: স্পিনোজা যেমন প্রাণীজগতের মধ্যে মানুষ এবং প্রাণীর মধ্যে একটি ধারাবাহিকতা রয়েছে, তেমনি এই উপন্যাসটিতে একটি ধারাবাহিকতা রয়েছে যা মানুষকে অন্তর্ভুক্ত করে, অ্যান্ড্রয়েডস এবং বৈদ্যুতিক প্রাণী, মূল পার্থক্য হ'ল দ্বিতীয়টি হ'ল কৃত্রিম বা মানব নির্মাণ। এখানে, অ্যান্ড্রয়েডগুলি জৈব এবং সংবেদনশীল। তারা কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তায় নিখুঁত বৈদ্যুতিক বা যান্ত্রিক রোবট নয়। এগুলি প্রযুক্তিগতভাবে জীবিত এবং বৈদ্যুতিক ভেড়ার চেয়ে মানুষের কাছাকাছি। মানুষের সান্নিধ্যের অর্থ তাদের পার্থক্য করার জন্য একটি পরীক্ষা করা দরকার। উত্থাপিত পরীক্ষাটি সহানুভূতির ক্ষমতার উপর ভিত্তি করে। শিকারী প্রাণীগুলির কোনও সহানুভূতি নেই, কারণ তারা তাদের শিকারের অনুভূতি সম্পর্কে উদ্বিগ্ন থাকলে তারা খাওয়া হত না। সুতরাং, ডিক পোষ্ট করেছেন যে প্রকৃত মানুষদের অবশ্যই হয় নিরামিষাশী হতে হবে, বা সর্বপরিজীবী যারা মাংসের জন্য ক্ষুধা নিয়ন্ত্রণ করতে বা বন্ধ করতে পারে। যেহেতু নেক্সাস 6 অ্যান্ড্রয়েডগুলি বাণিজ্যিক সত্তা দ্বারা উত্পাদিত হয়, উদ্দেশ্য তাদের গুণাবলীর জন্য মানব গুণাবলীর জন্য পরীক্ষা সন্তুষ্ট করা। পরীক্ষাগুলি যত নিখুঁত হয়, ততই পরিশীল এবং অ্যান্ড্রয়েড হয়ে ওঠে। নেক্সাস 6 কী অর্জন করতে পারে না, নেক্সাস 7 তা করবে। সমস্যাটি হ'ল অ্যান্ড্রয়েডগুলিকে এখনও শিকারী হওয়ার অনুমতি দেওয়া বা প্রোগ্রাম করা যেতে পারে। তারা সনাক্তকরণ থেকে যতটা বাঁচতে পারে, মানবজাতির জন্য তত বেশি হুমকি। রিক ডেকার্ড একটি অনুগ্রহ শিকারী যিনি মানবতা এবং শিকারী অ্যান্ড্রয়েডের মধ্যে কয়েকটি সুরক্ষার একটি। তার কাজ হ'ল মঙ্গল থেকে পৃথিবীতে ফিরে আসা অ্যান্ড্রয়েডগুলি সনাক্ত করা এবং হত্যা করা (কারণ তারা শিকারী হিসাবে বিবেচিত হয়েছেন)। তার কার্য সম্পাদন করতে, তাকে তার নিজের সহানুভূতি কাটিয়ে উঠতে হবে, যা সে এই ভিত্তিতে করে যে আপনি এমন কিছু হত্যা করতে পারেন যা আপনার হত্যাকারী হতে পারে, কম-বেশি প্রকৃত বা প্রত্যাশিত আত্মরক্ষার বাইরে। এটি আরও সমস্যাযুক্ত হয়ে ওঠে যখন অ্যান্ড্রয়েডের স্তন থাকে, এমনকি যদি সে ছোট হয় তবে তার বয়স 18, তার শরীরের বাকী অংশ তুলনামূলকভাবে সন্তানের মতো এবং সে তার নিজের অধিকারে প্রলুব্ধকর হয়। ডেকার্ডের জন্য চ্যালেঞ্জটি হ'ল স্থগিত করা বা ব্যভিচারীকরণ এবং উভয়, কোন ক্রমে। বলার অপেক্ষা রাখে না যে, তিনি তার ভবিষ্যদ্বাণী সম্পর্কে একটি সাধারণ কৌতূহলী, তবে ব্যবহারিক, পুরুষ দৃষ্টিভঙ্গি গ্রহণ করেন। প্রথমে, রাচেল জানেন না যে তিনি একজন অ্যান্ড্রয়েড, তারপরে, যখন বেশিরভাগ সাইবার- বা ফ্যান্টাসি-মহিলাদের মতো ডেকার্ডের দ্বারা সনাক্ত করা হয়েছিল, তখন তিনি অস্বীকার করেছেন যে তিনি হয় জীবিত বা মানুষ। অতএব, বেশিরভাগ সাইবার-সম্পর্কের মতো উপন্যাসের উদ্বেগটি কী অজৈব জৈবিক হয়ে ওঠে এবং বুদ্ধিমান মানুষ হয়ে ওঠে তা নির্ধারণ করা। উপন্যাসটির নাটকটি ধারাবাহিকতার মাঝখানে ধূসর অঞ্চলে রয়েছে lies তাদের যৌনতা থাকা সত্ত্বেও ডেকার্ডের কাছে প্রশ্ন হল, যথেষ্ট সহানুভূতির অভাবে তাকে অবশ্যই তার যৌন সঙ্গীকে হত্যা করতে হবে কিনা। এই প্রশ্নটি বিশ্বজুড়ে বেশিরভাগ উইকএন্ডে সকালে উঠে আসে সাধারণত মহিলার মনে (যারা এই পর্যালোচনার তারিখটি খুব কমই অ্যান্ড্রয়েড is ভাগ্যক্রমে ছেলেদের জন্য, মহিলা তার লেজার গান থেকে গুলি চালানোর আগে তারা পালাতে সক্ষম হয়। ঠিক এখানেই, উপন্যাসে, প্রশ্নটি বিপরীত হয়েছে, যার অর্থ হল যে একটি সাধারণ বা উদ্যানের বিভিন্ন ধরণের পুরুষ যদি বিচারিক তদন্তের পক্ষে দাঁড়ানোর প্রমাণ না পান তবে তার সমাপ্তির বিকল্পটি পিছিয়ে যেতে পারে। উপন্যাসটির কয়েকটি পর্যালোচনা থেকে বোঝা যায় যে এই চক্রান্তের মধ্যে একটি ত্রুটি রয়েছে, এতে রাচেল সহানুভূতি দেখায়, যদিও তিনি শিখলেন যে তিনি অ্যান্ড্রয়েড। আমার পঠনটি হ'ল তিনি হলেন সহানুভূতিশীল অ্যান্ড্রয়েডের একটি প্রজাতির মধ্যে তিনি প্রথম। তিনি বলেছেন যে তিনি ডেকার্ডকে ভালবাসেন এবং যখন তিনি তার সমস্ত অ্যান্ড্রয়েড বন্ধুদের হত্যা করার পরে তার স্ত্রীর কাছে ফিরে আসেন, তখন তিনি তার ছাগলটিকে হত্যা করেন (খরগোশের অভাবে)। এটি একটি মানুষের প্রতিহিংসাপূর্ণ কাজ, একটি অ-সহানুভূতিশীল অ্যান্ড্রয়েড নয়। সুতরাং, মানব নির্মানগুলি এমন পর্যায়ে পৌঁছেছে, যেখানে "মানব" না হলে, তারা মানব হিসাবে বিবেচিত হওয়ার দাবিদার, একজন পুরুষ তাদের সাথে ব্যভিচার করবে কিনা পরীক্ষা (যদিও এই পর্যালোচনার তারিখের মতো, এই পরীক্ষাটি জরিমানা হওয়া দরকার কিছু শহর এবং গ্রামীণ পরিবেশে ভাগ্যবান)। ডিক একটি গভীর দার্শনিক লেখক যার উপন্যাসটি পুরুষদের তাদের মহিলাকে তাদের ছাগলের চেয়ে বেশি ভালবাসতে এবং যদি তাদের কাছে ছাগল না থাকে তবে তাদের মেষের চেয়েও বেশি ভালবাসে cau যদি আপনার প্রেমিকা একজন অ্যান্ড্রয়েড হয় এবং আপনি তার দ্বারা সঠিক জিনিসটি করেন তবে আশা করি তিনি বৈদ্যুতিক ভেড়ার স্বপ্ন দেখবেন না (কারণ এটি অ-আকাঙ্ক্ষিত হবে)। ডিক আধুনিক জীবনের সরকারী এবং ব্যক্তিগত দিকগুলির সাথে সমানভাবে সংশ্লিষ্ট। এখানে যেমন চ্যানডলার এবং হ্যামেটের ক্ষেত্রে, প্রাইভেট ডিকের জগতটি এত কল্পনাপ্রসূতভাবে আঁকছে যে সমর্থকের একজন চলচ্চিত্র নির্মাতা Yāra madhyē ēnḍraẏēḍasa hu hu hyānḍalasa apha ēpyāthitē"ḍi'usa sibha sābasṭānṭiẏā sibha nāṭurā" granthaṭi jōra diẏēchila: Spinōjā yēmana prāṇījagatēra madhyē mānuṣa ēbaṁ prāṇīra madhyē ēkaṭi dhārābāhikatā raẏēchē, tēmani ē'i upan'yāsaṭitē ēkaṭi dhārābāhikatā raẏēchē yā mānuṣakē antarbhukta karē, ayānḍraẏēḍasa ēbaṁ baidyutika prāṇī, mūla pārthakya ha'la dbitīẏaṭi ha'la kr̥trima bā mānaba nirmāṇa. Ēkhānē, ayānḍraẏēḍaguli jaiba ēbaṁ sambēdanaśīla. Tārā kr̥trima bud'dhimattāẏa nikhum̐ta baidyutika bā yāntrika rōbaṭa naẏa. Ēguli prayuktigatabhābē jībita ēbaṁ baidyutika bhēṛāra cēẏē mānuṣēra kāchākāchi. Mānuṣēra sānnidhyēra artha tādēra pārthakya karāra jan'ya ēkaṭi parīkṣā karā darakāra. Ut'thāpita parīkṣāṭi sahānubhūtira kṣamatāra upara bhitti karē. Śikārī prāṇīgulira kōna'ō sahānubhūti nē'i, kāraṇa tārā tādēra śikārēra anubhūti samparkē udbigna thākalē tārā khā'ōẏā hata nā. Sutarāṁ, ḍika pōṣṭa karēchēna yē prakr̥ta mānuṣadēra abaśya'i haẏa nirāmiṣāśī hatē habē, bā sarbaparijībī yārā mānsēra jan'ya kṣudhā niẏantraṇa karatē bā bandha karatē pārē. Yēhētu nēksāsa 6 ayānḍraẏēḍaguli bāṇijyika sattā dbārā utpādita haẏa, uddēśya tādēra guṇābalīra jan'ya mānaba guṇābalīra jan'ya parīkṣā santuṣṭa karā. Parīkṣāguli yata nikhum̐ta haẏa, tata'i pariśīla ēbaṁ ayānḍraẏēḍa haẏē ōṭhē. Nēksāsa 6 kī arjana karatē pārē nā, nēksāsa 7 tā karabē. Samasyāṭi ha'la ayānḍraẏēḍagulikē ēkhana'ō śikārī ha'ōẏāra anumati dē'ōẏā bā prōgrāma karā yētē pārē. Tārā sanāktakaraṇa thēkē yataṭā bām̐catē pārē, mānabajātira jan'ya tata bēśi humaki. Rika ḍēkārḍa ēkaṭi anugraha śikārī yini mānabatā ēbaṁ śikārī ayānḍraẏēḍēra madhyē kaẏēkaṭi surakṣāra ēkaṭi. Tāra kāja ha'la maṅgala thēkē pr̥thibītē phirē āsā ayānḍraẏēḍaguli sanākta karā ēbaṁ hatyā karā (kāraṇa tārā śikārī hisābē bibēcita haẏēchēna). Tāra kārya sampādana karatē, tākē tāra nijēra sahānubhūti kāṭiẏē uṭhatē habē, yā sē ē'i bhittitē karē yē āpani ēmana kichu hatyā karatē pārēna yā āpanāra hatyākārī hatē pārē, kama-bēśi prakr̥ta bā pratyāśita ātmarakṣāra bā'irē. Ēṭi āra'ō samasyāyukta haẏē ōṭhē yakhana ayānḍraẏēḍēra stana thākē, ēmanaki yadi sē chōṭa haẏa tabē tāra baẏasa 18, tāra śarīrēra bākī anśa tulanāmūlakabhābē santānēra matō ēbaṁ sē tāra nijēra adhikārē pralubdhakara haẏa. Ḍēkārḍēra jan'ya cyālēñjaṭi ha'la sthagita karā bā byabhicārīkaraṇa ēbaṁ ubhaẏa, kōna kramē. Balāra apēkṣā rākhē nā yē, tini tāra bhabiṣyadbāṇī samparkē ēkaṭi sādhāraṇa kautūhalī, tabē byabahārika, puruṣa dr̥ṣṭibhaṅgi grahaṇa karēna. Prathamē, rācēla jānēna nā yē tini ēkajana ayānḍraẏēḍa, tāraparē, yakhana bēśirabhāga sā'ibāra- bā phyānṭāsi-mahilādēra matō ḍēkārḍēra dbārā sanākta karā haẏēchila, takhana tini asbīkāra karēchēna yē tini haẏa jībita bā mānuṣa. Ata'ēba, bēśirabhāga sā'ibāra-samparkēra matō upan'yāsēra udbēgaṭi kī ajaiba jaibika haẏē ōṭhē ēbaṁ bud'dhimāna mānuṣa haẏē ōṭhē tā nirdhāraṇa karā. Upan'yāsaṭira nāṭakaṭi dhārābāhikatāra mājhakhānē dhūsara añcalē raẏēchē lies tādēra yaunatā thākā sattbē'ō ḍēkārḍēra kāchē praśna hala, yathēṣṭa sahānubhūtira abhābē tākē abaśya'i tāra yauna saṅgīkē hatyā karatē habē kinā. Ē'i praśnaṭi biśbajuṛē bēśirabhāga u'ika'ēnḍē sakālē uṭhē āsē sādhāraṇata mahilāra manē (yārā ē'i paryālōcanāra tārikhaṭi khuba kama'i ayānḍraẏēḍa is bhāgyakramē chēlēdēra jan'ya, mahilā tāra lējāra gāna thēkē guli cālānōra āgē tārā pālātē sakṣama haẏa. Ṭhika ēkhānē'i, upan'yāsē, praśnaṭi biparīta haẏēchē, yāra artha hala yē ēkaṭi sādhāraṇa bā udyānēra bibhinna dharaṇēra puruṣa yadi bicārika tadantēra pakṣē dām̐ṛānōra pramāṇa nā pāna tabē tāra samāptira bikalpaṭi pichiẏē yētē pārē. Upan'yāsaṭira kaẏēkaṭi paryālōcanā thēkē bōjhā yāẏa yē ē'i cakrāntēra madhyē ēkaṭi truṭi raẏēchē, ētē rācēla sahānubhūti dēkhāẏa, yadi'ō tini śikhalēna yē tini ayānḍraẏēḍa. Āmāra paṭhanaṭi ha'la tini halēna sahānubhūtiśīla ayānḍraẏēḍēra ēkaṭi prajātira madhyē tini prathama. Tini balēchēna yē tini ḍēkārḍakē bhālabāsēna ēbaṁ yakhana tini tāra samasta ayānḍraẏēḍa bandhudēra hatyā karāra parē tāra strīra kāchē phirē āsēna, takhana tini tāra chāgalaṭikē hatyā karēna (kharagōśēra abhābē). Ēṭi ēkaṭi mānuṣēra pratihinsāpūrṇa kāja, ēkaṭi a-sahānubhūtiśīla ayānḍraẏēḍa naẏa. Sutarāṁ, mānaba nirmānaguli ēmana paryāẏē paum̐chēchē, yēkhānē"mānaba" nā halē, tārā mānaba hisābē bibēcita ha'ōẏāra dābidāra, ēkajana puruṣa tādēra sāthē byabhicāra karabē kinā parīkṣā (yadi'ō ē'i paryālōcanāra tārikhēra matō, ē'i parīkṣāṭi jarimānā ha'ōẏā darakāra kichu śahara ēbaṁ grāmīṇa paribēśē bhāgyabāna). Ḍika ēkaṭi gabhīra dārśanika lēkhaka yāra upan'yāsaṭi puruṣadēra tādēra mahilākē tādēra chāgalēra cēẏē bēśi bhālabāsatē ēbaṁ yadi tādēra kāchē chāgala nā thākē tabē tādēra mēṣēra cēẏē'ō bēśi bhālabāsē cau yadi āpanāra prēmikā ēkajana ayānḍraẏēḍa haẏa ēbaṁ āpani tāra dbārā saṭhika jinisaṭi karēna tabē āśā kari tini baidyutika bhēṛāra sbapna dēkhabēna nā (kāraṇa ēṭi a-ākāṅkṣita habē). Ḍika ādhunika jībanēra sarakārī ēbaṁ byaktigata dikagulira sāthē samānabhābē sanśliṣṭa. Ēkhānē yēmana cyānaḍalāra ēbaṁ hyāmēṭēra kṣētrē, prā'ibhēṭa ḍikēra jagataṭi ēta kalpanāprasūtabhābē ām̐kachē yē samarthakēra ēkajana calaccitra nirmātā Show more